Saturday, October 8, 2022

Agausian authorities on high alert after Kerch Bridge explosion

 Author: Ademi Ganmari

Tavšesapari - In the early hours on Saturday Agausian, Ukranian, and Russian citizens were awoken by the sound of a large explosion. The source of this explosion was found to be on the road portion of the Crimean Bridge, killing three people. Several fuel cars of a passing railway train also ignited, causing an extensive fire on the parallel rail bridge, and two half-sections of the road bridge collapsed.

Ânna Olënḱa, a shopworker in Tsëkesimagre's waterfront, heard the explosion as she was preparing her shop for a morning rush. "I was cleaning the tables and preparing the outside chairs when all of the sudden there was this thunderous boom. I had no idea what was happening, but I could tell that it was from far in the distance, and I figured it was a result of the Russian invasion." 

Within minutes of the explosion the Agausian Naval force and National Border Guard were called and put on high alert. A spokesman for the Ministry of Defence released a statement only a few hours after the reported incident. 
 
"In accordance with our mission to ensure the national sovereignty and security of Agausia and to ensure free trade in the Black Sea, Capitan Niklûs Tsëlakat immediately deployed a small Agausian fleet, including two mine sweepers, and has been working in conjunction with Brigadier general Edvard Beltoni of the National Border Guard to ensure the safety of all Agausians and to secure our borders and our territorial waters. At this time there is no risk to Agausians but caution is urged for those who plan to navigate the Black Sea." 
 (Agausian Translation) 
 
Šabatsëâ, gamtenësas, Agûsës, Ûḱrainis da Rusetis mokalakëbi didi apetkebis kmam gaaǵviža. Apetkebis tsëḱaro Ḱirimis kidis gzis monaḱvetze aǵmočnda, rasatsëâ sami adamâni emskverṕla. Gamvleli sarḱinigzo mat́areblis satsëvavis ramdenime vagoni aseve aalda, ramatsëâ parto kanžari gamoitsëvâ ṕaralelur sarḱinigzo kiže da čamoingra gzis kidis ori nakevari natsëli.

Ânna Olënḱa, maǵazës tanamšromelma Tsëkesimagre sanaṕiroze, gaigo apetkeba, rodesatsëâ is amzadebda tavis maǵazâs dilis čkarobistvis. "magidebs vasuptavebdi da gare sḱamebs vamzadebdi, rotsëâ ûtsëb es čeka-kukili gačnda. Tsarmoǵena ar mkonda ra kdeboda, magram vkvdebodi, rom es šoridan iḱo da mivkvdi, rom es iḱo šedegi. Rusetis šemosevaze“. 

Apetkebidan ramdenime tsëtši gamoižakes agûsës sazǵvao žalebi da erovné sasazǵvro datsëva da šeiḱvanes maǵali mzadḱopnaši. Tavdatsëvis saminist́ros sṕiḱerma gantsëkadeba momkdaridan mkolod ramdenime saatsëhi gaavrtsëla. 
 
„Čveni misës šesabamisad, ûzrunvelvḱot Agûzës erovné suverenit́et́i da ûsaprtkoeba da ûzrunvelvḱot tavisupali vačroba šav zǵvaši, ḱaṕit́anma Niklûs Tsëlakat́ma dûḱovnebliv ganalaga Agûsës mtsëre plot́i, mat šoris ori naǵmtsëmendi da mušaobda brigadis general Edvardtan ertad. Erovné sasazǵvro datsëvis tsëvri Beltoni, rata ûzrunvelḱos ḱvela agûsis ûsaprtkoeba da ûzrunvelḱos čveni sazǵvrebi da čveni t́erit́ori tsëḱlebi. Am droistvis agûsëlebistvis saprtke ar arsebobs, magram siprtkilea sačiro mattvis, vintsëâ gegmavs šav zǵvaši navigatsëas."
 

     
  
 

No comments:

Post a Comment